Sooreh النازعات
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa An-Nāzi`āti Gharqāan
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به بركنندگان به قوت
Wa An-Nāshiţāti Nashţāan
2و به كشندگان كشيدنى (يا جهندگاه جهشى)
Wa As-Sābiĥāti Sabĥāan
3و به شناورىكنان شناوريى
Fālssābiqāti Sabqāan
4پس پيشىگيرندگان پيشىگرفتنى
Fālmudabbirāti 'Amrāan
5پس كارپردازان كارى
Yawma Tarjufu Ar-Rājifahu
6روزى كه بلرزد لرزنده
Tatba`uhā Ar-Rādifahu
7از پيش آيد پى درآينده
Qulūbun Yawma'idhin Wājifahun
8دلهايى است در آن روز هراسان
'Abşāruhā Khāshi`ahun
9ديدگان آنها است سرافكنده
Yaqūlūna 'A'innā Lamardūdūna Fī Al-Ĥāfirahi
10گويند آيا مائيم بازگردانيده در گور (يا در حال نخستين)
'A'idhā Kunnā `Ižāmāan Nakhirahan
11آيا گاهى كه گرديديم استخوانهايى پوسيده
Qālū Tilka 'Idhāan Karratun Khāsirahun
12گويند آن است آن هنگام بازگشتى زيانمند
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidahun
13پس جز اين نيست كه خروشى است يگانه
Fa'idhā Hum Bis-Sāhirahi
14ناگهان ايشانند به روى زمين
Hal 'Tāka Ĥadīthu Mūsá
15آيا بيامدت داستان موسى
'Idh Nādāhu Rabbuhu Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţuwan
16گاهى كه بانگ دادش پروردگارش بر دره مقدس طوى
Adh/hab 'Ilá Fir`awna 'Innahu Ţaghá
17برو بسوى فرعون كه او سركشى كرد
Faqul Hal Laka 'Ilá 'An Tazakká
18پس بگو آيا تو را است بسوى آنكه پاكى جويى
Wa 'Ahdiyaka 'Ilá Rabbika Fatakhshá
19و رهبريت كنم بسوى پروردگارت پس بترسى
Fa'arāhu Al-'Āyata Al-Kubrá
20پس نماياندش آيت بزرگ را
Fakadhdhaba Wa `Aşá
21پس تكذيب كرد و سرپيچيد
Thumma 'Adbara Yas`á
22سپس پشت كرد مىدويد
Faĥashara Fanādá
23پس گردآورد پس برخواند
Faqāla 'Anā Rabbukumu Al-'A`lá
24پس گفت منم پروردگار بزرگتر شما
Fa'akhadhahu Allāhu Nakāla Al-'Ākhirati Wa Al-'Ūlá
25پس گرفتش خدا به كيفر انجام و آغاز
'Inna Fī Dhālika La`ibratan Liman Yakhshá
26همانا در اين است عبرتى براى آنكه بترسد
'A'antum 'Ashaddu Khalqāan 'Ami As-Samā'u Banāhā
27آيا شما سختتريد در آفرينش يا آسمان كه ساختش
Rafa`a Samkahā Fasawwāhā
28برافراشت پوشش را پس بياراستش
Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā
29و تاريك ساخت شبش را و برآورد روزش
Wa Al-'Arđa Ba`da Dhālika Daĥāhā
30و زمين را از آن پس گسترانيدش
'Akhraja Minhā Mā'ahā Wa Mar`āhā
31برون آورد از آن آبش را و چراگاهش
Wa Al-Jibāla 'Arsāhā
32و كوهها را لنگر گردانيدش
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum
33بهرهمنديى براى شما و براى دامهاى شما
Fa'idhā Jā'ati Aţ-Ţāmmatu Al-Kubrá
34پس گاهى كه آيد فرودآيندهاى بزرگتر
Yawma Yatadhakkaru Al-'Insānu Mā Sa`á
35روزى كه ياد آورد انسان آنچه را كوشيده است
Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Liman Yará
36و آشكار گردد دوزخ براى هر كه بيند
Fa'ammā Man Ţaghá
37پس اما آنكه سرپيچيد
Wa 'Āthara Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
38و زندگانى دنيا را برگزيد
Fa'inna Al-Jaĥīma Hiya Al-Ma'wā
39همانا دوزخ است جايگاهش
Wa 'Ammā Man Khāfa Maqāma Rabbihi Wa Nahá An-Nafsa `Ani Al-Hawá
40و اما آنكه بترسد جايگاه پروردگار خويش را و بازدارد خويشتن را از هوسها
Fa'inna Al-Jannata Hiya Al-Ma'wā
41همانا بهشت است جايگاهش
Yas'alūnaka `Ani As-Sā`ati 'Ayyāna Mursāhā
42پرسندت از ساعت كى است لنگرگاهش
Fīma 'Anta Min Dhikrāhā
43در چيستى تو از ياد آوردنش
'Ilá Rabbika Muntahāhā
44بسوى پروردگار تو است پايانش
'Innamā 'Anta Mundhiru Man Yakhshāhā
45جز اين نيست كه تويى ترساننده آنكه بترسدش
Ka'annahum Yawma Yarawnahā Lam Yalbathū 'Illā `Ashīyatan 'Aw Đuĥāhā
46گوئيا ايشان روزى كه بينندش نماندند جز شبى يا روزش